Magyar Keresztény Portál Biblia

A keresztény film portál azzal a céllal jött létre, hogy keresztény tartalmú videókat magyarul mutasson be, azok internetes elérhetőségeit egy adatbázisban megjelenítse. A keresztény filmes honlap látogatóként való használata ingyenes.

  1. Videos
  2. Magyar keresztény portál biblio droit
  3. Keresztyén vagy keresztény?
  4. Ingyen

Videos

A modern alak ugyanis népetimológia szülötte: 18. századi katolikus prédikátorok úgy akartak – naiv, de praktikus módon – "instant" értelmet adni a "keresztyén" kifejezésnek, hogy belehallották, belemagyarázták a "kereszt" szót. Így lett a "kereszténység" a kereszt vallása a magyar köztudatban. (Más nyelvekben ilyen áthallást nemigen találunk. ) A " keresztyén " változat a régebbi, a 18. sz-ig minden felekezet és bibliafordítás (Károli, Káldi) ezt használta. A szavak kiejtése, jelentése és használata azonban a századok során módosul, és e szó esetében is ez történt: Ma szinte kizárólag protestáns felekezetek tagjai, illetve a Károli Biblia revízióit (1908, 2011) és az új protestáns fordítás kiadásait (1975, 1990, 2014) olvasók használják. Ugyanakkor egy felekezetben sem használják kizárólagosan: elmondható, hogy a reformátusok többsége ezt használja, de az összes többi protestáns hátterű felekezet tagjai vegyesen mindkettőt, bár eltérő arányban. Napjainkra a magyar nyelv hangtani változásai és a közhasználattól eltérő alakja miatt régiesen hat.

(Amíg a római keresztre feszítés borzalma ki nem kopott a köztudatból, Krisztus hívei más jelképeket használtak, pl. hal, horgony, szőlőtő stb. ) 2. Átvétel és változások A görög szó érdekes módon nem latin, hanem szláv közvetítéssel került be a magyar nyelvbe. A szó hangalaki változásának folyamata a következő volt: görög khrisztianosz szláv krisztyán vagy kresztyán ómagyar "kirisztyán", majd "keresztyén" végül a 18. sz-tól a modern "keresztény". Az etimológiai szótár (Zaicz 2006:401) szócikke szerint: [1263 tn. (? ) 1372 u. ] Szláv, valószínűleg horvát-szerb vagy szlovén jövevényszó, vö. horvát-szerb kr šć anin, krstiján 'keresztény', szlovák kres ť an 'keresztény', orosz [kresz­tjanyin] 'paraszt', orosz régi nyelvi [kresztyjan] 'paraszt, keresztény'. A szláv szavak a görög Krisztianosz 'keresztény' és a latin Christianus 'keresztény' főnévre vezethetők vissza. A magyarba talán a nyugati kereszténység műszava­ként került egy déli szláv nyelvből. Az eredeti keresztyén hangalak hangrendi kiegyenlítődéssel jött létre.

Magyar keresztény portál biblio droit

Bemutatás Mintegy 2 milliárd követője (híve) van a legelterjedtebb világvallásnak, a kereszténységnek. A vallást az egyistenhit jellemzi, tanítása a Biblián (Ószövetség, Újszövetség) alapul. A kereszténység számos, kultúránként változó vallásgyakorlatból és sok különféle hitet valló felekezetből tevődik össze. A felekezetek három fő ágazatba, a katolikus, ortodox és protestáns egyházakba csoportosíthatók. Hirdetés

A " keresztény " változat a 18. század óta – a hazai katolikus többség miatt eleve, illetve a nyelvújítók révén – elterjedtebb, így Ez a mai magyar közhasználatnak megfelelő kifejezés (ld. az értelmező és idegennyelvi szótárakat). Ehhez igazodnak a katolikus bibliafordítások (Békés-Dalos, Szent István Társulat, Káldi-Neovulgáta), illetve a protestáns hátterű Egyszerű fordítás (EFO 2012). Hogy ki melyiket használja, annak eldöntése gyakorlatilag felekezeti kultúrától, korosztálytól és egyéni választástól függ, tehát a választás megszokás dolga. A jelentősége is ennyi: ki mihez szokott hozzá a saját családjában vagy felekezeté­ben, illetve melyiket tudja könnyebben kiejteni? Végül megjegyzendő, hogy a kérdés egy tágabb témakör vagy inkább problémakör része: a hagyományos magyar egyházi és a bibliai nyelvezet már nem csak az egyházon kívül állók számára nehezen érthető vagy könnyen félreérthető, hanem a tagok számára is. Ezt természetesen inkább a fiatalabb nemzedék és az egyházon kívül szocializálódott áttérők érzékelik.

Keresztyén vagy keresztény?

FELHÍVÁS Kedves látogatónk! Néhány hónapon belül szeretnénk felújítani a megjelenését és felépítését, ezt követően pedig folyamatos tartalmi bővítést tervezünk. Ha bármely gondolata van ezzel kapcsolatban (mi az, ami eddig tetszett a honlapban, és szeretné, ha megmaradna, mi az, ami hiányzik, amit szívesen látna, stb. ), kérjük, írja meg a címre, ezzel segítve munkánkat. Köszönettel: a fejlesztők Szentírá cikkek Bibliaismeret - a Biblia történeti áttekintése Hallgatható és letölthető előadásokkal Jézus Krisztus élete 60 kiemelkedő képzőművészeti alkotás (többek között Leonardo, Michelangelo, Rembrandt, Dürer és M. S. mester művei) és számos irodalmi szemelvény, vers segítségével kísérhetjük végig Jézus életét és tanításait, miközben összefoglaló és gondolkodtató kérdések ösztönöznek továbbgondolásra és mélyebb megértésre. Az események sorrendjét és ok-okozati összefüggéseit részletes időrend, helyszíneit pedig térképek teszi átláthatóbbá. Az összeállítást az ószövetségi messiási próféciák ról és azok be­tel­je­sü­lé­sé­ről készült válogatás, valamint zenei bibliográfia teszik teljessé.

magyar keresztény portál biblia 3

Ingyen

"Krisztus (párt)híve", ahogy például a héródianosz "Heródes (párt)hívére" utalt. A mai konszenzus szerint tehát a kifejezés ragadványnév, és eredetileg pejoratív megjelölés, azaz gúnynév volt (Varga 1992:1019, NIDNTT 2000:610 stb. ), de maguk a khrisztianoi számára nem maradt az (ld. 1Pt 4:16). A keresztyén/keresztény név az Újszövetség legújabb görög szövegkiadásában (Nestle-Aland 28) csak háromszor található, és a magyar revideált új fordításban (RÚF 2014) pedig "tyén"-es alakban olvasható: ApCsel 11:26 "A tanítványokat pedig Antiókhiban nevezték először keresztyéneknek ( khrisztianousz). " ApCsel 26:28 "Agrippa így szólt Pálhoz: Majdnem ráveszel engem is, hogy keresztyénné ( khrisztianon) legyek! " 1Pt 4:16 "Ha azonban valaki mint keresztyén ( khrisztianosz) szenved, ne szégyenkezzék, hanem dicsőítse Istent ezzel a névvel. " keresztyén/keresztény szónak tehát etimológiai szempontból nincs köze a "kereszt" szóhoz, bár a kereszténységnek az elmúlt másfél ezer évben a kereszt lett a legelterjedtebb szimbóluma, és "a kereszt vallása"-ként emlegetik.

Kérdés Válasz A jól működő keresztény család legfőbb ismérve, hogy igazodik a Szentírás irányelveihez, melynek keretein belül minden családtag megérti és betölti Isten-adta szerepét. A család nem egy ember által létrehozott intézmény. Isten alkotta azt, mindvégig az ember legjobb érdekeit szem előtt tartva. Isten a család irányítását a férjtől kéri számon. Az alapvető bibliai családmodell egy férjből és egy feleségből-, valamint közös utódaikból-, és esetlegesen örökbefogadott gyermekeikből áll. A szélesebb családhoz tartozik a vérrokonság, és házasodás által kibővített rokonság, így a nagyszülők, unokabátyjak- és öccsek, unokanővérek- és húgok, nagynénik és nagybácsik. A család egységének egyik meghatározó jellemzője az, hogy Isten a családtagokat egész életükre egymás gondviselésére bízta. A férj és a feleség ugyanolyan mértékben felelős a családi összetartás kialakításért és megtartásáért, teljesen a függetlenül a szélhányta kulturális trendek éppen aktuális szólamától. A keresztény család első és legfőbb követelménye természetesen az, hogy a család minden tagja hívő legyen, vagyis hogy élő és állandó kapcsolatban álljon egyedüli Megváltójával, az Úr Jézus Krisztussal.

  • Magyar keresztény portál biblia download
  • Magyar keresztény portál biblia de
  • Otthoni internet szolgáltatók w
  • Keresztyén vagy keresztény?
  • Keresztény könyvtár – Dénes Ottó
  • Retyezát nemzeti park
  • Magyar keresztény portál biblia 3
  • Itthon: Összeférhetetlenség miatt mondott le a „túl harcias” bíró | hvg.hu

Az Efézusbeliekhez írt levél 5:22-33 igerészében megtalálhatjuk a keresztény családban élő férj és a feleség magaviseletére vonatkozó irányelveket is. A férjnek úgy kell szeretnie a feleségét, mint Jézus Krisztus szerette-, és mindmáig szereti egyházát. A feleség pedig olyan engedelmes odaadással kell kövesse férje vezetését, mint ahogyan az egyháznak kell Jézus Krisztust követnie. A férj vezető szerepe mindenképp az Istennel való szellemi kapcsolatából kell kiinduljon. Ez a nexus kell aztán belefolyjon a feleségével és gyermekeivel való kapcsolatába, melyben közvetítenie kell feléjük a Szentírás értékeit. A Szent Lélek irányítása alatt ő kell elvezesse családját a Biblia igazságára. Az apák azt az utasítást is kapták, hogy "az Úr tanítása és intése szerint" neveljék gyermeküket (Efézusbeliekhez 6:4). Az apának kell mind szellemi-, mind pedig anyagi értelemben is gondoskodnia családjáról. Ha ezt nem teszi, akkor"a hitet megtagadta és rosszabb a hitetlennél" (1. Timótheushoz 5:8). Más szavakkal tehát, az a férfi, aki semmi erőfeszítést nem tesz, hogy családjáról gondoskodjon, nem is nevezheti magát kereszténynek.